quên béng

Học thuật
Thân thiện
quên béng

Cô bé quên béng mất việc phải tưới cây.

Définition
  1. Verbe (familier, vulgaire) :
    • Oublier complètement, oublier pour de bon : "quên béng" exprime un oubli total, définitif et souvent soudain, avec une connotation emphatique et vulgaire. Il implique que le souvenir a entièrement et irrémédiablement disparu de l'esprit.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Tôi quên béng mật khẩu. (J'ai complètement oublié le mot de passe.)
    • đã hứa nhưng rồi quên béng đi. (Il/Elle avait promis mais a tout oublié.)
    • Tôi định mua sữa, nhưng ra khỏi siêu thị thì quên béng mất. (Je comptais acheter du lait, mais en sortant du supermarché, j'ai tout oublié.)
Utilisation avancée
  • L'expression est principalement utilisée à l'oral dans des contextes informels. Son intensité la rend inappropriée pour un langage formel ou poli.
Variantes et mots apparentés
  • Quên (verbe) : oublier (forme standard et neutre).
    • Tôi quên chìa khóa. (J'ai oublié les clés.)
  • Quên mất (verbe) : oublier (avec une nuance d'oubli soudain ou regretté, moins vulgaire que "quên béng").
    • Xin lỗi, tôi quên mất cuộc hẹn. (Désolé, j'ai oublié le rendez-vous.)
Synonymes
  • Oublier totalement : oublier de manière absolue.
  • Effacer de sa mémoire : faire disparaître un souvenir.
Expressions idiomatiques
  • Quên béng đi : oublie ça ! / laisse tomber ! (pour rejeter une idée ou mettre fin à un sujet).
    • Chuyện đó à, quên béng đi! (Cette histoire-là, oublie ça !)
quên béng

Cô bé quên béng mất việc phải tưới cây.

  1. (vulg.) oublier pour de bon

Từ gần giống